Der erste Brief des JohannesKapitel 5 |
1 Wer |
2 Daran erkennen |
3 Denn |
4 Denn |
5 Wer |
6 Dieser ist‘s |
7 Denn |
8 Und |
9 So |
10 Wer da glaubet |
11 Und |
12 Wer den Sohn Gottes |
13 Solches |
14 Und |
15 Und |
16 So |
17 Alle |
18 Wir wissen |
19 Wir wissen |
20 Wir wissen |
21 Kindlein |
1-е IванаРозділ 5 |
1 |
2 Що ми любимо Божих дітей, дізнає́мося з того, коли любимо Бога і Його заповіді доде́ржуємо. |
3 Бо то любов Божа, щоб ми доде́ржували Його заповіді, Його ж заповіді не тяжкі. |
4 Бо кожен, хто родився від Бога, перемагає світ. А оце перемога, що світ перемогла, — віра наша. |
5 А хто світ перемагає, як не той, хто вірує, що Ісус — то Син Божий? |
6 То Той, що прийшов був водою та кров'ю, — Ісус Христос. І не тільки водою, а водою та кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух — то правда. |
7 |
8 І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє — в одно. |
9 Коли ми приймаємо сві́дчення лю́дське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким сві́дчив про Сина Свого́. |
10 Хто вірує в Божого Сина, той сві́дчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог сві́дчив про Сина Свого́. |
11 |
12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя. |
13 Оце написав я до вас, що віруєте в Ім'я́ Божого Сина, щоб ви знали, що ви віруючи в Ім'я Божого Сина, маєте вічне життя. |
14 |
15 А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що оде́ржуємо те, чого просимо від Нього. |
16 |
17 Усяка неправда — то гріх. Та є гріх не на смерть. |
18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, — бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається. |
19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що ввесь світ лежить у злі. |
20 |
21 Ді́тоньки, — бережіться від і́долів! Амі́нь. |
Der erste Brief des JohannesKapitel 5 |
1-е IванаРозділ 5 |
1 Wer |
1 |
2 Daran erkennen |
2 Що ми любимо Божих дітей, дізнає́мося з того, коли любимо Бога і Його заповіді доде́ржуємо. |
3 Denn |
3 Бо то любов Божа, щоб ми доде́ржували Його заповіді, Його ж заповіді не тяжкі. |
4 Denn |
4 Бо кожен, хто родився від Бога, перемагає світ. А оце перемога, що світ перемогла, — віра наша. |
5 Wer |
5 А хто світ перемагає, як не той, хто вірує, що Ісус — то Син Божий? |
6 Dieser ist‘s |
6 То Той, що прийшов був водою та кров'ю, — Ісус Христос. І не тільки водою, а водою та кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух — то правда. |
7 Denn |
7 |
8 Und |
8 І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє — в одно. |
9 So |
9 Коли ми приймаємо сві́дчення лю́дське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким сві́дчив про Сина Свого́. |
10 Wer da glaubet |
10 Хто вірує в Божого Сина, той сві́дчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог сві́дчив про Сина Свого́. |
11 Und |
11 |
12 Wer den Sohn Gottes |
12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя. |
13 Solches |
13 Оце написав я до вас, що віруєте в Ім'я́ Божого Сина, щоб ви знали, що ви віруючи в Ім'я Божого Сина, маєте вічне життя. |
14 Und |
14 |
15 Und |
15 А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що оде́ржуємо те, чого просимо від Нього. |
16 So |
16 |
17 Alle |
17 Усяка неправда — то гріх. Та є гріх не на смерть. |
18 Wir wissen |
18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, — бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається. |
19 Wir wissen |
19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що ввесь світ лежить у злі. |
20 Wir wissen |
20 |
21 Kindlein |
21 Ді́тоньки, — бережіться від і́долів! Амі́нь. |